tea.furniture · ceremony furniture
tea.furniture Cart (0)
grain
joinery
finish
in the room

home · tea-room-lighting

éclairage de salon de thé — lampe sur pied

Lampe sur pied en papier de riz

Grande lampe sur pied minimaliste enveloppée de papier de riz posé à la main sur une fine armature en bambou. Sa lumière 2700K se fond dans la salle de thé, sans éblouissement ni angles durs — parfaite pour les sessions gongfu qui se prolongent tard dans la soirée.

$180USD · 3200 g

Weight
3200 g
Processing
Bamboo frame steam-bent and joined with mortise and tenon. Shade built from three layers of mulberry-fiber rice paper, replaceable. Warm 2700K LED strip fixed behind a frosted diffuser. Dimmer switch in-line.
Sourced by

Sur les traces du bambou, du papier et des mains qui les ont façonnés

La recherche de cette lampe a commencé non dans un showroom, mais dans une ruelle étroite du district de Cangshan, à Fuzhou. Michael Zhan, notre spécialiste des achats, faisait une tournée de routine dans les villages de transformation du bambou du Fujian lorsqu’il s’est arrêté dans un atelier familial qui cintrait du bambou pour le mobilier depuis la fin de la dynastie Qing. Le propriétaire, un homme septuagénaire, utilisait encore des caisses à vapeur et des gabarits de l’époque de son grand-père. Michael y a passé deux jours, testant comment différentes épaisseurs de paroi de bambou prenaient la courbe, et a finalement choisi un bambou moso de trois ans pour cette armature — dense, au ton uniforme, et résistant à la légère flexion d’une lampe sur pied.
Pour le papier de riz, il s’est rendu à l’ouest de Fuzhou, dans un petit village où le papier en fibres de mûrier est encore coulé à la main sur des écrans de bambou. Chaque feuille est posée couche par couche sur un moule, puis séchée au soleil jusqu’à obtenir une qualité translucide, semblable au parchemin. Michael a choisi un assemblage de trois couches : la plus intérieure pour la stabilité structurelle, celle du milieu pour la diffusion de la lumière, et la plus extérieure pour une finition douce au toucher.
La lampe est assemblée dans un petit atelier à la périphérie de Fuzhou, où des artisans ajustent à la main les abat-jours en papier sur les armatures de bambou cintrées. Chaque lampe que Michael apporte chez tea.furniture porte le nom du fabricant de papier et du cintreur de bambou — non pas à titre de marque, mais comme un registre de provenance. C’est une pièce conçue pour de longues heures de cérémonie, avec un abat-jour remplaçable qui vieillira aussi gracieusement que les planchers de la salle de thé.

The leaf, brewed

Light character: soft, diffused, honeyed

dry leaf

Unlit, the paper shows a faint crisscross of fiber and a creamy ivory patina. No scent beyond the gentle, dry note of bamboo.

wet leaf

Switch on — the shade warms from within, turning a luminous golden-amber. No sound, no flicker; the light seems to breathe into the paper.

liquor

The glow pools at about 300 lumens, smooth and shadowless. A 2700K temperature that brings out wood grain and deepens the red of a clay teapot without casting a colored veil.

aroma

No perceptible fragrance, but the quiet warmth encourages the tea’s own scent to lift from the cup.

taste

Visual comfort is the note here — full coverage at kneeling height, no cold spots. The diffused circle expands gracefully to a comfortable two-metre span.

finish

Dim it low and the room seems to shrink inward, holding a still, contemplative silence. A long, ambient farewell.

Brewing

A method, not a recipe.

Method
n/a

Installez loin des sources d'humidité directes. La teinte du papier de riz s’adoucira avec le temps ; des abat-jours de remplacement sont disponibles auprès du même atelier.

Sourced by

Michael Zhan

Spécialiste des achats et de l’approvisionnement (Chine)

Full profile →