tea.furniture · ceremony furniture
tea.furniture Cart (0)
grain
joinery
finish
in the room

home · tables

Tables à thé

Table gongfu en noyer — 90cm

*Hétáo Mù Chá Zhuō* (核桃木茶桌)

核桃木茶桌

Noyer noir américain massif, fini à la main avec une huile satinée — la largeur de 90 cm rend une séance à deux intime, tandis que la rainure de drainage intégrée recueille chaque goutte égarée.

$777USD · 16000 g

Weight
16000 g
Processing
Solid black walnut (Juglans nigra), dovetail joinery, food‑safe oil finish, integrated drainage channel sloping to removable brass tray.
Sourced by

Des forêts des Appalaches à un atelier de Kunming

Sandry Law sélectionne personnellement notre noyer noir, en visitant de petites scieries familiales dans les contreforts des Appalaches où les arbres peuvent mûrir lentement — 50 à 80 ans — avant la récolte. Le bois est séché à l’air pendant six mois, puis passé au séchoir pour atteindre 8 % d’humidité, un taux qui empêche le gauchissement même dans les salons de thé humides du sud-ouest du Yunnan, là où ces tables vivent le plus souvent.

Une fois expédiées à Kunming, les planches sont débitées par des menuisiers de troisième génération avec lesquels Sandry travaille depuis plus d’une décennie. Chaque table utilise des assemblages à queue d’aronde aux angles — pas de fixation métallique — et la rainure de drainage est défoncée à la main sur une scie sauteuse, en suivant le fil du bois pour que l’eau ne stagne jamais sur une capillaire. La taille de 90 cm est née de demandes de maisons de thé : une table qui accueille deux personnes confortablement tout en s’intégrant dans le coin thé d’un appartement pékinois. Avec ses 16 kg, elle est solide mais peut être déplacée par une seule personne, ce qui la rend tout aussi à l’aise dans un stand de thé éphémère que dans un chá shì permanent.

Avant la mise en caisse, chaque pièce est frottée de trois couches d’huile de tung de qualité alimentaire, polie avec de la laine d’acier 0000, puis inspectée sous éclairage LED pour détecter d’éventuelles microfissures. Le résultat est une table qui ne demande guère plus qu’un chiffon humide pour rester belle au fil des décennies de thé quotidien.

The leaf, brewed

Material & finish

dry leaf

Rich chocolate‑brown heartwood with tight, straight grain; a faint, sweet‑nutty scent clings to the surface.

wet leaf

Under a damp cloth the grain deepens to an almost purple‑black, revealing subtle medullary rays that catch the light.

liquor

The low‑gloss oil finish leaves the wood silky to the touch — droplets bead rather than soak in, and the colour remains warm even in shadow.

aroma

An understated, natural walnut aroma lingers after a session, never competing with the tea’s fragrance.

taste

The 2‑cm thick top absorbs the minute vibrations of a poured kettle or a set-down gaiwan, steadying every movement.

finish

Smooth, slightly tactile; fingertips can still trace the gentle ridges of the grain, a reminder of the tree’s decades of growth.

Brewing

A method, not a recipe.

Method
Daily care & setup
Water temp
Avoid prolonged exposure to teapots above 95 °C; always use a trivet.

Essuyez les renversements avec un chiffon à peine humide et réhuilez une fois par an avec une huile minérale de qualité alimentaire. Le bac de drainage s’enlève silencieusement ; videz-le après chaque séance pour garder le bois sec.

Sourced by

Sandry Law

Responsable des achats (Chine)

Full profile →